Få författare lägger ned lika mycket möda på att utvinna berättelser ur en plats och dess historia som Arnaldur. Detta oavsett om han skriver kriminalromaner eller historiska böcker. Resultatet blir att läsaren fängslas på plats, blir indragen i ett skeende som är svårt att släppa. Det handlar om kartläggning av de krafter och intressen som styr människors handlingar, men också om slumpens roll i tillvaron, hur människors öde formas av yttre omständigheter som verkar över generationer.
Arnaldur Indriðason har sålt 1,3 miljoner böcker (!!!) på svenska och är därmed den överlägset mest framgångsrike isländske författaren i vårt land.
Här är en lista med de böcker som finns i handeln, översatta av Ingela Jansson och utgivna på Norstedts förlag.
Flickan vid bron
Mörkret vet
Ondskans ekon
Tyst som muren
Många fler böcker finns översatta, till stor del av Ylva Hellerud.
Här är en länk till Bengt Erikssons kortrecension av senaste boken på sajten Deckarlogg, som innehåller mycket matnyttigt om isländsk krimi-litteratur.
Och här en länk till Siri Reuterstrands utredning när hon fastnar i frågan om romangestalten är en man eller en kvinna, i nättidskriften Alba.